![]() |
![]() |
|
|
ترجمه ترانه هاي عربی - آهنگ های عربی - عکس خوانندگان عربی - اخبار عربی
|
|
سلام به دوستان عزيزم ، اين هفته ترجمه ي ترانه هاي از اليسا ، دينا حايك ، عاصي حلاني و ... بهمراه اخباري از رازهاي خواننده هاي عربي و آنچه در جنگ بر سر خواننده هاي عربي گذشت كه هلناي عزيزم زحمت شون رو كشيدن و مصاحبه ي زيباي هم از سامي يوسف رو كه دوست خوبم معين عزيز برامون ارسال كردن براي شما دوستان خوبمون انتخاب كرديم پس اين هفته هم با مجله ي تخصصي ترجمه ترانه هاي عربي همراه باشيد .
دانلود ترانه : لو کنت باقي دانلود كليپ تصويري : لو کنت باقي ترجمه از : هلناي عزيزم الاغنيه : لو کنت باقي معني : اي کاش باقي مي ماندي المغنيه : ساندرا شاعر : هاني عبد الکريم آهنگساز : احمد محي کشور : مصر
لو كنت باقي ع الهوى يعني إية قلبك ينسى يالي قلبي روحي عمري كله يا حبيي شوف قد ايه لهفت قلبي اسمع ندايا يا هوايا
کلمه ها
ارجع : برگرد تقسی : بیرحم باشی , ظلم کنی کله : تمام قد ایه : چقدر اسمع : گوش فرا بده
دانلود کلیب تصویری لو کانت باقی
|
|
+ نوشته شده در
یکشنبه بیست و نهم مرداد 1385ساعت 7:24 توسط هلنا و رضا رایان |
|
|
سلام به همه ي دوستان عزيزم ، من هم اين پيروزي بزرگ رو به همه ي دوستان تبريك مي گم . ترانه ي زيباي از ميريام فارس رو تقديم مي كنيم به همه ي دوستداران ميريام فارس و دوستان بسيار عزيزم افشين و عليرضا مديران وبلاگ فارسي ميريام فارس . در ضمن من و هلناي عزيزم تصميم گرفتيم كه قسمتي رو هم براي گالري عكس خواننده هاي عربي مخصوصا اون خواننده هاي كه كمتر ازشون عكس تو وبلاگ گذاشتيم راه اندازي كنيم كه اين كار رو از اين هفته با راه اندازي قسمت آلبوم عكس يا همون عربي رايان 5 انجام داديدم . اميدوارم كه مورد استقبال شما دوستان عزيزم قرار بگيره .
دانلود ترانه : شو بدو یصیر تقديم به : همه ي طرفداران ميريام فارس ترجمه از : هلناي عزيزم الاغنیه : شو بدو یصیر
راح ننسى الدنيا بهالليله ياويلي شو بده يصير رقصني بقربك
سوی : با یکدیگر بقابیلی : در برابر من بتقلی : به من می گویی حدک : در کنار تو بدی : می خواهم تحیینی : من را زنده می کند , باعث از نو متولد شدن من می شود
|
|
+ نوشته شده در
چهارشنبه بیست و پنجم مرداد 1385ساعت 7:24 توسط هلنا و رضا رایان |
|
|
دانلود ترانه : عزالحبایب دانلود كليپ تصويري : عزالحبایب ترجمه از : هلناي عزيزم الاغنیه : عزالحبایب
عز الحبايب وين اللي كانوا الروح بلسم لهل المجروح يا ما عملنا حساب للغيرة والاغراب
|
|
+ نوشته شده در
یکشنبه بیست و دوم مرداد 1385ساعت 6:8 توسط هلنا و رضا رایان |
|
|
سلام به همه ي دوستان خوبم ، دوست عزيزي به نام سيما خانم چندين بار كامنت گذاشتن و گفتن كه جوابشون رو نداديم ولي من چند روز پيش براشون ايميل فرستادم . ازشون مي خوام كه يه نگاهي به ميل باكس شون بكنن . در مورد سوال هدا خانم هم بايد بگم كه فايل هاي دانلود شده فقط با نرم افزار ريل پلير باز مي شه .
دانلود ترانه : سامحتك کتير ترجمه از : هلناي عزيزم الاغنية : سامحتك کتير
ومش غصب عني ولا ضعف مني سامحتك عشان قلبك حبه يدفيني قبل الخطوة ما تبعد بنا سامحتك سامحتك كنت بسامحك ايوة بسامحك سامحتك كتير وبحذرك حبعد عنك وسيبك مش حتحمل ظلمك تاني تاني تاني مش راح اقول معلش واسامحك
غصب : اجبار عشان : زیرا, برای آنکه یدفینی : به من گرما می بخشد , من را گرم می کند الخطوه : گام , قدم بحذرک : به تو گوشزد می کنم تانی بار : دیگر
|
|
+ نوشته شده در
پنجشنبه نوزدهم مرداد 1385ساعت 6:40 توسط هلنا و رضا رایان |
|
|
سلام به همه ي دوستان عزيزم ، اول از همه تولد حضرت امير ، مولا و سرور ما حضرت علي ( ع ) رو به همتون تبريك مي گم روز پدر مبارك . ديروز يه نفر مي گفت روز مادر طلا فروشيا شلوغه روز پدر جوراب فروشي ها !!!!!!!!! خلاصه هواي پدراتون رو داشته باشيد ما كه خيلي كوچيكشيم به مولا. به قول فرشيد منافی قرررررررررررررررررررررررررررربون همه شون برم من . راستي ما اين هفته از دويست هزار ( 200000 ) بازديد كننده هم وبلاگمون گذشت . اميدوارم دست علي هميشه يار تون باشه و نام عزيزش بر لب تون . پس يا علي ترجمه ي ترانه هاي بعدي ما از : صابر الرباعي ، اصاله نصري ، ميريام فارس و ...
دانلود ترانه : انا يللي دانلود كلليپ تصويري : انا يللي تقديم به : همه ي طرفداران نانسي عجرم ترجمه از : هلناي عزيزم الاغنيه : انا يللي معني : من هماني هستم كه المغنيه : نانسي عجرم شاعر : نزار فرنسيس آهنگساز : سمیر صفیر آلبوم : یا طبطب کشور : لبنان
نانسی عجرم
الدنيي بتحلى و انا وياك
کلمه ها وحدی : به تنهایی بریدک : تو را می خواهم وعدی : پیمانم ,عهدم کیف : چگونه ویاک : همراه با تو
|
|
+ نوشته شده در
سه شنبه هفدهم مرداد 1385ساعت 8:59 توسط هلنا و رضا رایان |
|
|
دانلود ترانه : عاشق باشق دانلود كليپ تصويري : عاشق باشق ترجمه از : هلناي عزيزم
انا قلبي غارعليكي خلاني لعندك روح
نگاه تو وجودم را سوزاند وقدرتي غيرتيني و توانستی که وجود من را دگرگون سازی بهواكي عيشتيني و باعث شدی که در هوای عشقت زندگی کنم بجنوني بجنوني دیوانه وار و همراه با دیوانگی من
کلمه ها
|
|
+ نوشته شده در
یکشنبه پانزدهم مرداد 1385ساعت 8:33 توسط هلنا و رضا رایان |
|
|
دانلود ترانه : بياع الورد دانلود كليپ تصويري : بياع الورد ترجمه از : هلناي عزيزم الاغنيه : بياع الورد معني : گل فروش المغنيه : امل حجازي شاعر : الياس ناصر آهنگساز : طارق ابو جوده آلبوم : بياع الورد کشور : لبنان
سألني بياع الورد بعدو بيحبك بعد ودعني و راح سافر
همسلي من تاني ميل
کلمه ها
شو : چه سافر : سفر کرد اکتر : بیشتر کیف : چگونه غنیلی : ترانه ای بخوان
|
|
+ نوشته شده در
شنبه چهاردهم مرداد 1385ساعت 6:16 توسط هلنا و رضا رایان |
|
|
دانلود ترانه : ليه بيداري كده دانلود كليپ تصويري : ليه بيداري كده ترجمه از : هلناي عزيزم
پس چرا از من پنهان مي کند ولاهو داري كده و يا اينکه او نمي داند که با اين کارهايش ولا أنا داري كده ولاناده من ديگر اسم او را صدا نخواهم زد و ديگر از او پنهان نخواهم کرد ليه حيرني وليه بيهجرني انا چرا باعث پريشاني من مي شود و به دور دستها هجرت مي كند ولا بجيش على باله كده و هيچ وقت به ياد من نمي افتد
کلمه ها بنادی : صدا می زنم داری : می داند یداری : پنهان می کند اصاد : رو به روی طب : پس
دانلود کلیب تصویری لیه بیداری کده |
|
+ نوشته شده در
پنجشنبه دوازدهم مرداد 1385ساعت 6:33 توسط هلنا و رضا رایان |
|
|
سلام به تمام دوستان عزيزم ، ترجمه ي ترانه ي يا ما قلوا رو همراه با خبر بسيار زيباي كه مودي عزيز براي ما از نوال الزغبي ارسال كرده تقديم مي كنيم به همه ي طرفداران سلطان زن خواننده هاي عرب نوال الزغبي . يه تشكر مخصوص هم مي كنم از هلناي عزيزم كه اين ترانه رو به زيباترين شكل ممكن ( مثل هميشه ) برامون ترجمه كردند و از مودي عزيز كه زحمت ارسال اين خبر زيبا رو برامون كشيدن. ديشب طبق معمول هر شب در ساعت 21:15 شب مشغول گوش دادن به اخبار كانال العربيه بودم به ناگاه براي اولين بار خبري جالب توجه من را به خود جلب كرد ؛ اين خبر به شرح ذيل مي باشد: خانم نوال الزغبي خواننده معروف و محبوب لبناني به عنوان اولين شخصيت هنري لبنان اقدام به عيادت از مجرحين و بي خانمانهاي لبناني نمود. در اين برنامه خانم نوال الزغبي به ميان كودكان بي سرپرست رفته و با آنها شروع به خواندن ترانه هائي حماسي در وصف شجاعت و دلاوري مردم لبنان نمود . بعد به ديدن خانواده اي رفت كه دو كودك خود را در بمبارانهاي اخير از دست داده بودنن. مرد اين خانواده از شدت هيجان قادر به حرف زدن نبود و مادر اين كودكان از دست رفته با بوسيدن خانم نوال الزغبي از او تشكر و قدرداني نمود . اين صحنه ها به طور كامل از اين كانال خبري منتشر شد. ارسال خبر از : مودي عزيز ( وبلاگ فارسي راغب علامه )
دانلود ترانه ي : يا ما قلوا دانلود كليپ تصويري : يا ما قلوا تقديم به : همه طرفداران نوال الزغبي ( سلطان زن خواننده هاي عرب ) ترجمه از : هلناي عزيزم الاغنیة : یا ما قالوا
هيعيدوا و يزيدوا قرب من قلبي اللي على شانك ياما غنى و غنى روحي أنا عمري أنا على ناري يا حبيبي و تو به کنار من می آیی و با من دیدار می کنی الشوق ذوب فيا و عذب در حالیکه اشتیاق در درونم مي سوزد و باعث آزار من می شود و الحيرة بتفضل على حالها و پریشانی و آشفتگی همانگونه در وجودم باقی می ماند
یاما : هر چقدر
|
|
+ نوشته شده در
سه شنبه دهم مرداد 1385ساعت 6:6 توسط هلنا و رضا رایان |
|
|
کمک نيکول سابا به کودکان لبنان : کمک هيفا وهبي از کشور مصر : خواننده لبناني باسکال مشعلاني حاضر به ترک کشور خويش نشد : اصاله با وجود مخالفت براي تهيه آلبوم جديد خويش , مشغول پخش آن می باشد : خواننده بزرگ عراقي کاظم الساهر مبلغي به ميزان 30 ميليون دينار عراقي به کشور لبنان کمک کرد : ماجده رومي : رخدادي که در لبنان در حال سپري شدن مي باشد جنگ نيست. وايل کفوري تمام کنسرت هاي خويش در تونس را لغو کرد : ديانا حداد مردم لبنان را به صبر فرا خواند : مايا نصري : تا زمانيکه که کشورم در حال سوختن مي باشد نخواهم خواند. نانسي عجرم سرگرم تهيه ترانه لبنان يا حبيب العمر : نوال الزغبي طرح آلبوم جديد خويش را به خاطر جنگ لبنان به تعويق انداخت : البته نكته رو هم من اضافه كنم كه بدليل فشار شركت تهيه كننده آلبوم جديد نوال نسبت به پخش اين آلبوم بعد از حدود 2 هفته از زمان اعلام شده قبلي ، بلاخره چند روز پيش پخش اين آلبوم در بازار آغاز شد .
ترجمه خبرها از : هلناي عزيزم |
|
+ نوشته شده در
یکشنبه هشتم مرداد 1385ساعت 7:9 توسط هلنا و رضا رایان |
|
|
دانلود ترانه : شو بحبك دانلود كليپ تصويري : شو بحبك تقديم به : همه طرفداران پاسكال مشعلاني ترجمه از : هلناي عزيزم
يا حبيبي شو بحبك ياحبيبي قلبي جن بحبك مشتاقة عيوني تشوف عيونك يا حبيبي
کلمه ها جن : دیوانه شد , به مرز جنون رسید نار : آتش خلینی : اجازه بده کیف : چگونه مابنسی : فراموش نمی کنم , از یاد نمی برم
|
|
+ نوشته شده در
شنبه هفتم مرداد 1385ساعت 6:41 توسط هلنا و رضا رایان |
|
|
سلام به همه دوستان خوبم ، ترانه ي بسيار زيباي العالم الله رو از عمرو دياب اول از همه تقديم مي كنيم به همه ي طرفداران عمرو دياب ( سلطان مرد خواننده هاي عرب ) و بعد از اون به دوست بسيار خوب و موفق خودمون مدير وبلاگ عمرو دياب مهران عزيزم كه اميدواريم هميشه موفق و سلامت باشه . ترانه هاي اين هفته اختصاص دارن به پاسكال مشعلاني ، روبي ، امل حجازي و ...
دانلود ترانه ي : العالم الله تقديم به : همه طرفدارن عمرو دياب ( سلطان مرد خواننده هاي عرب )و مهران عزيز ترجمه از : هلناي عزيزم الاغنیه : العالم الله
ده العيونو دوبوني والله والله والله اللي بيا يعلم الله
هو الحب ايه
|
|
+ نوشته شده در
پنجشنبه پنجم مرداد 1385ساعت 8:42 توسط هلنا و رضا رایان |
|
|
دانلود ترانه : توصي فيا دانلود كليپ تصويري : توصي فيا ترجمه از : هلناي عزيزم
توصى فيا و بجرب يا حياتي لو مهما قالولي بندهلك يوميا
بحنیا : با مهربانی
|
|
+ نوشته شده در
چهارشنبه چهارم مرداد 1385ساعت 7:13 توسط هلنا و رضا رایان |
|
|
دانلود ترانه : معجبة مغرمة دانلود كليپ تصويري : معجبة مغرمة تقديم به : تمامي طرفداران نانسي عجرم ترجمه از : هلناي عزيزم الاغنية : معجبة مغرمة
معجبه مغرمه حد يقوله اني بحبه الحب ده كله ايوه خطفني بسحر جماله روحوا وقولوله بحبه ومالو
کلمه ها مش عايزه : نمي خواهم
|
|
+ نوشته شده در
سه شنبه سوم مرداد 1385ساعت 6:31 توسط هلنا و رضا رایان |
|
|
صفحه نخست پست الکترونيک آرشيو |
| درباره وبلاگ | |||||
|
|||||