![]() |
![]() |
|
|
ترجمه ترانه هاي عربی - آهنگ های عربی - عکس خوانندگان عربی - اخبار عربی
|
|
دانلود ترانه : شيل عيونك عني ترجمه از : هلناي عزيزم الاغنية : شيل عيونك عني معني : نگاهت را از من بربگیر المغنیه : نانسی عجرم آلبوم : شيل عيونك عني تقديم به rozita عزيز
نگاهت را از من بربگير من را رها کن تا بتوانم ترانه ای بخوانم هنوز قلب من کوچک است خودش سرگردان است و باعث پريشاني من نيز شده است يک نگاه تو من را به مرز ديوانگي مي رساند آه من را ديوانه مي کند نگاه چشمان تو هيچ گاه آرام نمي گيرد آرزو می کنند و دلشان می خواهد , ولیکن تو آن آرزو را نمی شناسی و نمی دانی که خواهان چه چیزی هستند ولیکن تو باید جلوی این بلند پروازی خود را بگیری از کنار من دور شو من می خواهم ترانه ای بخوانم نگاه چشمان تو باعث به لرزه افتادن وجود من مي شوند و بيشتر از آنکه من را به لرزش وادارد , نگاه آنان دلنشين است افسون نگاهي که تو داري ساليان سال است که من را جادو کرده است به من بنگر , مي خواهم که ترانه ای بخوانم
كلمه ها شیل : بربگیر, بردار ترکنی : من را رها کن بعدو : هنوز مابتعرف : نمی داند ساحرني : من را جادو كرده است اغنی : ترانه ای بخوانم
|
|
+ نوشته شده در
جمعه هفدهم فروردین 1386ساعت 8:58 توسط هلنا و رضا رایان |
|
|
صفحه نخست پست الکترونيک آرشيو |
| درباره وبلاگ | |||||
|
|||||