تبليغاتX
مجله تخصصی ترجمه ترانه های عربی
ترجمه ترانه هاي عربی - آهنگ های عربی - عکس خوانندگان عربی - اخبار عربی

 

سلام به دوستان عزیز , ترجمه دومین ترانه از آلبوم جدید نوال رو تقدیم می کنیم به همه ی دوستداران نوال الزغبی .

 

چند نکته در مورد سوالات دوستان باید بگم :

 

بعضی از دوستان در مورد دانلود ترانه ها و ... سوال داشتن , که می تونن این سوالات رو در فروم وبلاگ مطرح کنن تا در اولین فرصت جواب سوالاتشون داده بشه .

 

یک مورد دیگه هم بعضی از دوستان وقتی نظر می دن در پایین نظرشون گزینه ی نظر خصوصی رو انتخاب می کنن و بعدا گله دارن که چرا نظرشون در نظرات ثبت نشده یا تایید نشده . دوستان عزیز نظر خصوصی فقط برای مدیر وبلاگ قابل نمایش هست و دیگران نمی تونن اون رو ببینن .

 

 

 

 

نوال الزغبی

 

 

 

دانلود ترانه : تیجی منک

 

ترجمه از : هلنای عزیزم

 

الاغنیه ; تیجی منک

 

معنی : این کار از عهده ی تو بر می آید

 

المغنیه : نوال الزغبی

 

شاعر : ایمن بهجت قمر

 

آهنگساز : محمد یحیی

 

لهجه ی ترانه : مصری

 

آلبوم : خلاص سامحت

 

کشور : لبنان

 

 

 

نوال الزغبی

 

 

حاقولك ايه

به تو چه خواهم گفت

و انا ليه حاقولك

و چرا من باید این کلمه را به تو بگویم

 

مدام وصلك

مگر نه اینکه تو به مقصود خود رسیده ای

بالذمه مين اللي يقولها

پس تو را قسم می دهم که اعتراف کنی که چه کسی باید این کلمه را بگوید

اصول تقولها ليا انت الاول

بر طبق قانون عشق , این تو هستی که باید گفتن این کلمه را آغاز کنی

و قول و طول

بگو و احساسات خود را نشان بده

و براحتي بقى لو هاقبلها

و بقیه اش با من است که این کلمه را از تو قبول کنم یا نه

 

تيجي منك

این کار از عهده ی تو بر می آید

و ازاي تيجي مني انا

و چگونه من می توانم عهده دار گفتن این کلمه باشم

دي الوحدة بتستنى و بالسنة

این تنها , سالهاست که در انتظار شنیدن این کلمه می باشد

يتقالها لو كلمة حنينة

در انتظار آن می باشد که حرف زیبا و پر محبتی بشنود

من اللي بتحبو و عايزاه

از شخصی که معشوق اوست و خواهان پذیرش عشق از جانب او می باشد

 

انا مش ممانعة

من مخالف عشق نیستم

الثقل صنعة

و این تکبری که در وجود من هست تنها یک نقاب است

بس انت اوعى تفهمني غلط

ولیکن تو بر حذر باش از اینکه منظور من را اشتباه متوجه بشوی

انا ده انا بهواك

این من هستم که عاشق تو شده ام

انا عايزة احس انك بتتعب

ولیکن من خواهان این هستم که تو برای رسیدن به عشق من رنج بکشی

و عليا تصعب

و من نیز می خواهم برای رسیدن به تو سختی ببینم

ساعتها حاطمن وياك

و زمان رسیدن به عشق به تو اطمینان بدهم که با تو خواهم بود

 

 

 

 

نوال الزغبی

 

 

 

کلمه ها

 

مادام :حالا که , مگر نه اینکه

 

لیا : به من

 

براحتی : به من مربوط می باشد , با من هست

 

یتقالها : به او گفته شود

 

الثقل : تکبر , از دماغ فیل افتادن

 

صنعه : از کلمه ی مصنوعی بر می آید , یعنی چیزی که در واقعیت وجود ندارد

که البته من در ترجمه ی این ترانه از نقاب استفاده کردم

 

عایزه : می خواهم

 

 

 

نوال الزغبی

 

 

 

نوال الزغبی

 

 

+ نوشته شده در  پنجشنبه هجدهم بهمن 1386ساعت 6:20  توسط هلنا و رضا رایان | 
 
صفحه نخست
پست الکترونيک
آرشيو
 
درباره وبلاگ

این وبلاگ رو تقدیم می کنم به بهترین دوستم هلنای عزیزم

بيوگرافي نويسندگان

 

هلنا 20 ساله از دانمارك

 

 

رضا رايان 23 ساله از ايران

 

نوشته هاي پيشين
اسفند 1386
بهمن 1386
مهر 1386
شهریور 1386
مرداد 1386
خرداد 1386
اردیبهشت 1386
فروردین 1386
اسفند 1385
بهمن 1385
دی 1385
آذر 1385
آبان 1385
مهر 1385
شهریور 1385
مرداد 1385
تیر 1385
خرداد 1385
اردیبهشت 1385
فروردین 1385
 ضمائم

 RSS

عضويت در خبرنامه





آمار بازديد كنندگان

 

 

از تاريخ 17/8/84

ترانه هفته

 

 

رنين - حبيب قلبي

آلبوم هفته

 رنين - آلبوم حبيب قلبي

   

عيونو مني

 القلب و جرحته

حبيب قلبي

حبيبي انا

 لغيناک

 لو تهواني

 مش قادره اخبي

  بأمانة   

  

دانلود برنامه ريلپلير

وبلاگ سامي يوسف

وبلاگ فارسي سامي يوسف 

ترجمه هاي پيشين

 

نوال الزغبي

نانسي عجرم

كاظم الساهر

اليسا

عمرو دياب

ميريام فارس

اصاله نصري

وائل كفوري

هيفا وهبي

راغب علامه

سامي يوسف

روبي

مايا نصري

نيكول سابا

ايهاب التوفيق

امل حجازي

لطيفه

پاسكال مشعلاني

دينا حايك

فاضل شاكر

يارا

شرين احمد

صابر الرباعي

محمد فواد

مصطفي قمر

عبدالحليم حافظ

انغام

تامر حسني

جورج وسوف

ديانا حداد

رامي عياش

سميرة سعيد

مادلين مطر

محمد حماقي

ترجمه ترانه هاي ساير خوانندگان عربي

 

اخبار خواننده هاي عربي
 

 

آيا اليسا شايسته دريافت جايزه بزرگ جهاني بود ؟

اصاله نصري در انتظار بدنيا آمدن فرزند خود

ايهاب التوفيق خبر ازدواج خود را اعلام كرد

صباح از اينكه 9 بار ازدواج كردم ، پشيمانم !

جنگ بين رولا و هيفا از دوباره شروع شد !

اليسا براي دومين بار برنده جايزه وورلد ميوزيك شد

سن واقعي خواننده هاي زن عربي !!!

هيفا وهبي : من يك زن مسلمان هستم  و ماه رمضان را روزه مي گيرم

نگاهي به وبلاگ هاي فارسي ويژه موسيقي عربي

نجات نوال الزغبي از يك حادثه رانندگي

عمرو دياب همه كنسرت هاي خود را براي انجام فريضه حج لغو كرد

حال خواننده بزرگ لبناني صباح وخيم مي باشد

رازهاي فاش نشده خوانندگان عرب

قطع رابطه نوال الزغبي با شركت ميوزيكا !!!

مصاحبه سامي يوسف

در دوران جنگ چه بر خوانندگان عربي گذشت !!!

داستان كليپ احساس جديد نانسي عجرم

مقدار دستمزد خوانندگان موسيقي عربي بعد از اتمام جنگ لبنان

مصاحبه ي نانسي عجرم با شبكه العربيه

مصاحبه نانسي عجرم با مجله ي سيدتي در خصوص اوضاع لبنان

پاسكال مشعلاني : لبنان را در هيچ شرايطي ترك نمي كنم

اخبار خوانندگان عربي در روزهاي جنگ در لبنان

صدور حكم غيابي بر ضد جورج وسوف !!!

مصاحبه با تامر حسني در پشت ميله هاي زندان !!!

نقل قول هاي جالبي از بعضي خواننده هاي عرب !!!

هر خواننده اي طرفدار چه تيمي در جام جهاني مي باشد ؟

ماريا : بين من و نانسي حسابهاي وجود دارد که بايد تصفيه شود

عربي رايان صد هزار تايي شد

بوسه عاشقانه اصاله نصري در برابر دوربين هاي تلويزيوني !!!

تكذيب ارتباط نانسي عجرم با طارق جفالي

كليپ هاي جديد اليسا

مصاحبه نانسي عجرم با راديو الغد بحرين

ترانه هاي سرقتي و كپي زده عربي به فارسي 

شركت صوتي و تصويري نوال الزغبي

سخنان خواهر هيفا وهبي بر عليه هيفا  

مصاحبه با شوهر سابق اصاله نصري

سلاطين خواننده هاي عرب

رسوايي بزرگ ميريام فارس

هيفاء وهبي و شايعه ايدز

نوال الزغبي در كانادا

دانلود دخلك شو اخبارك

عشق وائل كفوري به اليسا

عشق مادلين مطر به راغب علامه

دانلود جديدترين ترانه ي نوال الزغبي

50 ترانه ي برتر سال 2005

آلبوم جديد نانسي و اليسا

نامزدي هيفا وهبي

پاسكال غرق در عشق

دوربين مخفي نوال الزغبي

رقص ماريا بر روي كيك تولد

يك روز با نوال الزغبي

مصاحبه با نانسي عجرم

مصاحبه با نوال الزغبي

 

فروشگاه

 

سي دي هاي صوتي و تصويري عربي در فروشگاه عربي

 

 پروفايل خواننده هاي عرب